Tourism
Food & Health
Education

Reka Corporation

Click here to edit subtitle

「インド家庭料理レカ」家庭的な環境で家庭的な料理をお楽しみ下さい
Enjoy home food in a family environment "Indian Home Food Restaurant Reka"

印度(インド)家庭料理レカはその看板の通り家庭的な料理のご提供に努めています。我々の作る料理は各家庭でお母さんが作るのと同じように可能な限り手抜きしない、油控え目なヘルシーな料理です。
従って、印度(インド)家庭料理レカでは、我々はナンも提供しません。イーストや強力粉など消化しにくい材料で作られるナンは印度の家庭で、また外食の際も常に食卓にのりません。インドの家庭ではお母さんはお腹に優しいチャパティ(マラテイ語ではポリ)を苦労かけて丁寧に作ります。
また、当店では全てのカレーを毎日作ることはありません。家庭のように限定的なものだけ心を込めて母さんの味で作ります。基本的にベジタリアン2種類とノンベジタリアン2種類のカレーを作ります。


営業時間:
火~土:11:30~14:30(LO)、18:00~21:00(LO)
~月:お休み
At Indian Home Food Restaurant Reka (Rekha), as our name suggests, we strive to serve you homely food. We make all sincere efforts to prepare oil-free, healthy food, the way a mom prepares at home..
At Indian Home Food Restaurant Reka, we do not even serve naan. Naan, a food not easy to digest, is not eaten in Indian homes or ordered in restaurants on regular basis. In Indian homes, mothers spend effort to make chapati (or poli in marathi language) that is easily digestible & healthy..
Also, we do not serve all kinds of curries everyday. Like a home, we make select curries with mom's taste, normally 2 vegetarian curries and 2 non-vegetarian curries everyday.

Working hours:
Tue - Sat: 11:30~14:30(LO)、18:00~21:00(LO)
Sun - Mon: Holiday

チキン・ビリャニ Chicken Biryani      JPY 1000

ビリャニはカレーを層状に重ね、特殊な鍋に材料を入れ密封した後、長時間弱火にかけて調理し、米とカレーの融合した香り高い一品を生み出す。ビリヤニに一般的に使用されスパイス調味料ギーナツメグメースクミンコショウクローブカルダモンシナモンローリエコリアンダーミントショウガタマネギ、そしてニンニクなどである

Biryani is made by arranging rice & thick biryani sauce/gravy in layers inside a special biryani pot which is steamed on a small flame for long hours. The rice and sauce flavours come together to form the most aromatic combination. Many spices such are nutmeg, mace, cumin, pepper, clove, cardamom, Cinnamon, bay leaf, coriander, mint, ginger, onion and garlic etc are used to spice up a tasty biryani.

セットメニュー(大) Set menu (Large)        JPY 800

セットメニュー(大)は日替わりカレー2種類、サラダ、ライス、チャパティ(薄い麦パン)2枚のセットとなっています。丁寧に家庭料理風にアレンジしたカレーです。チャパティも家庭的に薄く、柔らかく作っており美味しいです。ナンは家庭料理ではないため当店ではナンのご提供はありません。

Set menu (large) includes two curries from todays menu, salad, rice and 2 chapatis made from wheat. Curries are delicately prepared to serve home taste. We have select menu for everyday.We do not serve nan as it is not a home food.

イドリ・ドーサセット Idli-dosa set      JPY 800

ドーサとイドリは南インドの代表的な人気ある、お腹に優しいファーストフード。米粉と豆(ウラド)粉でできたカリカリしたクレープ中心のメニュー。生地の厚さはお好みに合わせます。他店の一味違う家庭的なイドリとドーサをお楽しみ下さい。

Dosa is a popular south Indian light food which is very easy to digest. Dosa is a crepe made from paste of rice and urad beans. The thickness can be customized to your wish. Enjoy our home taste idli and dosa, a bit different from the ones served in other restaurants,

ミサル・パウ Misal paav          JPY 500

ミサル・パウは屋台からおしゃれなレストランまでどこでも食べられる西インドの美味しくて人気あるレシピー。「ミサル」はミックス豆のカレー、「パウ」はパンの意味。普通にランチまたは軽食としても食べられる。中身:豆、玉ねぎ、トマト、特殊ミサルパウマサラ、野菜油など

 Misal Paav is a delicious snack available at most of the small & Big Hotels in western India. “Misal” means mix bean curry and “paav” means bread. You can have it as a nice breakfast or as a quick lunch.Main ingredients: Beans, special misal masala, coriander, onion, tomato, cooking oil etc

タピオカのカレー風炒めは西印度の朝食の中で子供に一番好かれる一品。消化し易いということで断食の日に欠かせないレシピーで、鉄分、カルシウム、繊維が豊富なタピオカはインド・アーユルウェーダでは重要視される(特に糖尿病患者の場合)。主な中身:タピオカ、ジャガイモ、ピーナツ、クミン、塩、砂糖、野菜油など

Sabudana khichdi is western India’s breakfast delicacy. This khichidi is prepared from sago which is tapioca starch or cassava starch white granules. It is very light and easy to digest, and is said to be good for diabetic patients.

Main ingredients: Tapioca, potato, peanuts, cumin, salt, sugar, cooking oil etc

アンダ・ブルジ  Anda burji        JPY 500

アンダブルジは西インドの庶民では多大な人気を誇るレシピー。特に屋台で立ち食いするもの。アンダブルジを食べ、一つフルーツジュースを飲み、散歩してお休みする人は少なくない。「アンダ」は玉子、「ブルジ」は炒めるという意味。中身:玉子、玉ねぎ、トマト、チリ、ターメリック、塩、野菜油など

Anda bhurji is a very popular and favorite dish for light dinner on moving food vans in Western India. Normally, people have anda bhurji and a fruit juice and then they take a short walk before going to bed. “Anda” means egg and “bhurji” means frying..Main ingredients: Egg, onion, tomato, salt, cooking oil, turmeric, chilli

カンダ・ポヘ  Kanda pohe         JPY 500

「カンダ」は玉ねぎ、「ポヘ」はライス・フレークという意味。この一品は西印度で朝食・軽食として物凄い人気を誇る一品。ライス・フレーク、クミン、チリ、コリアンダー、レモンなどで作る簡単ながらでも味付けは難しいレシピーで、一般的にお見合いの際に花嫁の料理の腕を試す一品として採用される。

Kanda pohe is the most basic breakfast or anytime snack dish of western India. It is so popular, and simple but difficult that this dish is normally used for testing the cooking skills of brides in case of arranged marriages as it can be prepared in less than 10 min. Main ingredients: Rice flakes, jeera, chilli, coriander, lemon

We are on blogs

食べログ Tabelog
http://tabelog.com/tokyo/A1313/A131305/13152763/
インド料理評論家 Indian Food Taster
http://india.juliussuzzy.com/?eid=21
http://lovespice1976.blog.fc2.com/blog-entry-66.html
ヤフーブログ Yahoo Blog
http://blogs.yahoo.co.jp/seirogan_junkie/63940528.html
http://blogs.yahoo.co.jp/atopin03/11543705.html
カレー細胞 Curry Cell
http://currycell.blog.fc2.com/blog-entry-1655.html
アメブロ Amoeba Blog
http://ameblo.jp/maruyamashu/entry-11492423804.html
http://ameblo.jp/junichi830/entry-11486647725.html
http://ameblo.jp/antonov24rv/entry-11492057347.html
http://ameblo.jp/world-lunch/entry-11498283693.html
ぐるなび GNavi
http://r.gnavi.co.jp/mkmxnp6d0000/map/
http://retty.me/area/PRE13/ARE10/SUB1004/100000776491/