Tourism
Food & Health
Education

Reka Corporation

Click here to edit subtitle

家庭的な環境で家庭的な料理を 楽しめる「印度家庭料理レカ」
Enjoy home food in a family environment at "Indian Home Food Restaurant Reka"

印度(インド)家庭料理レカはその看板の通り家庭的な料理のご提供に努めています。我々の作る料理は各家庭でお母さんが作るのと同じように可能な限り手抜きしない、油控え目なヘルシーな料理です。
従って、印度(インド)家庭料理レカでは、我々はナンも提供しません。イーストや強力粉など消化しにくい材料で作られるナンは印度の家庭で、また外食の際も常に食卓にのりません。インドの家庭ではお母さんはお腹に優しいチャパティ(マラテイ語ではポリ)を苦労かけて丁寧に作ります。
また、当店では全てのカレーを毎日作ることはありません。家庭のように限定的なものだけ心を込めて母さんの味で作ります。基本的にベジタリアン2種類とノンベジタリアン2種類のカレーを作ります。

カフェと印度家庭料理レカ
レカ葛西本店:〒1340084東京都江戸川区東葛西6-23-11

営業時間:
火~日:11:30~15:00(LO)、18:00~21:30(LO)
定休日:月
At Indian Home Food Restaurant Reka (Rekha), as our name suggests, we strive to serve homely food. We make sincere effort to prepare oil-free, healthy food, as a mom prepares at home..
At Indian Home Food Restaurant Reka, we do not even serve naan. Naan, a food not easy to digest, is not eaten in Indian homes or ordered in restaurants on regular basis. In Indian homes, mothers spend effort to make chapati (or poli in marathi language) that is easily digestible & healthy.. 
Also, we do not serve all kinds of curries everyday. Like a home, we make select curries with mom's taste, normally 2 vegetarian curries and 2 non-vegetarian curries everyday.

Cafe & Indian Home Food 'Reka'
Reka Kasai HO: 6-23-11 Higashi Kasai, Edogawa-ku, Tokyo

Open hours:
Tue - Sun: 11:30~15:00(LO)、18:00~21:30(LO)
Holiday: Monday

レカの外観。芝生の素敵なテーブル席での食事も。。。 Reka exterior. You can enjoy food over the tables in the lawn.

レカのおしゃれな内観。マダムをお連れしても恥ずかしくない。静かな空間で時間が流れる。。。
Reka's interior. You can use it as a dating spot. And time flies in the peaceful space...

レカの代表的なメニュー。印度の伝統作法を用いて、お客様の健康を第一に、調理しています。
Reka's main menu. Food based on traditional recipe with thorough health conscious.

ベリー・スペシャル・セット Very special set

丁寧に煮込んだ4種類のカレー、じっくり炊き込んだ本格的なビリャニ、ライタ、チャパティとサラダが豪華なセットになる。各々のカレーの味わいが違って、印度の家庭料理を存分に楽しめるセットになっています。

Delicately prepared four different curries, slowly cooked real biryani, raita, chapatis and salad make this gorgeous set. The differentiating taste of every curry will give you a joy of eating real Indian home food.

サトウィク・アーハール Satvik Ahar (日曜のお昼のみ Sunday afternoon only)

印度の精進料理サトウィク・アーハールとはアユルヴェダ・ヨガに基づく料理です。豆・野菜・フルーツなど自然で季節ものの食材、一部の香辛料と極力少量の油を使った料理で、コーヒー・紅茶・香辛料など刺激的(ラジャシク)な食材と、肉・玉ねぎ・ニンニク・アルコールなど鎮静作用(タマシク)の食材を使用しません。

Satvik ahar is a quality diet based on Ayurveda and Yoga. It uses natural and seasonal materals like whole grams, vegetable, fruits, limited spices and least possible amount of oil. It excludes Rajasik (agitative or stimulative) foods like coffee, tea, alcohol etc and Tamasic (sedative or static) foods like meat, onion, garlic, alcohol etc.

チキン・ビリャニ Chicken Biryani 

ビリャニは、とチキンソースを層状に重ね、特殊な鍋に材料を入れ密封した後、長時間弱火にかけて調理し、米とソースの融合した香り高い一品を生み出す。レカのビリヤニではナツメグメースクミンコショウクローブカルダモンシナモンローリエコリアンダーミントショウガタマネギ、そしてニンニクなど約40種類のスパイスを使います。

Biryani is made by arranging rice & thick biryani gravy in layers inside a special biryani pot which is steamed on a small flame for long hours. The rice and sauce flavors come together to form the most aromatic combination. At Reka we use around 40 spices like nutmeg, mace, cumin, pepper, clove, cardamom, Cinnamon, bay leaf, coriander, mint, ginger, onion and garlic etc to make a tasty biryani.

セットメニュー(大) Set menu (Large) 

セットメニュー(大)は日替わりカレー2種類、サラダ、ライス、チャパティ(薄い麦パン)2枚のセットとなっています。丁寧に家庭料理風にアレンジしたカレーです。チャパティも家庭的に薄く、柔らかく作っており美味しいです。ナンは家庭料理ではないため当店ではナンのご提供はありません。

Set menu (large) includes two curries from todays menu, salad, rice and 2 chapatis made from wheat. Curries are delicately prepared to serve home taste. We have select menu for everyday. We do not serve nan as it is not a home food.

イドリ・ドーサセット Idli-dosa set 

ドーサとイドリは南インドの代表的な人気ある、お腹に優しいファーストフード。米粉と豆(ウラド)粉でできたカリカリしたクレープ中心のメニュー。生地の厚さはお好みに合わせます。他店の一味違う家庭的なイドリとドーサをお楽しみ下さい。

Dosa is a popular south Indian light food which is very easy to digest. Dosa is a crepe made from paste of rice and urad beans. The thickness can be customized to your wish. Enjoy our home taste idli and dosa, a bit different from the ones served in other restaurants,

ミサル・パウ Misal paav

ミサル・パウは屋台からおしゃれなレストランまでどこでも食べられる西インドの美味しくて人気あるレシピー。「ミサル」はミックス豆のカレー、「パウ」はパンの意味。普通にランチまたは軽食としても食べられる。中身:豆、玉ねぎ、トマト、特殊ミサルパウマサラ、野菜油など

 Misal Paav is a delicious snack available at most of the small & Big Hotels in western India. “Misal” means mix bean curry and “paav” means bread. You can have it as a nice breakfast or as a quick lunch. Main ingredients: Beans, special misal masala, coriander, onion, tomato, cooking oil etc

サブダナ・キチュディ Sabudana khichadi  

タピオカのカレー風炒めは西印度の朝食の中で子供に一番好かれる一品。消化し易いということで断食の日に欠かせないレシピーで、鉄分、カルシウム、繊維が豊富なタピオカはインド・アーユルウェーダでは重要視される(特に糖尿病患者の場合)。主な中身:タピオカ、ジャガイモ、ピーナツ、クミン、塩、砂糖、野菜油等

Sabudana khichdi is western India’s breakfast delicacy. This khichidi is prepared from sago which is tapioca starch or cassava starch white granules. It is very light and easy to digest, and is said to be good for diabetic patients. Main ingredients: Tapioca, potato, peanuts, cumin, salt, sugar, cooking oil etc

アンダ・ブルジ  Anda burji 

アンダブルジは西インドの庶民では多大な人気を誇るレシピー。特に屋台で立ち食いするもの。アンダブルジを食べ、一つフルーツジュースを飲み、散歩してお休みする人は少なくない。「アンダ」は玉子、「ブルジ」は炒めるという意味。中身:玉子、玉ねぎ、トマト、チリ、ターメリック、塩、野菜油など

Anda bhurji is a very popular and favorite dish for light dinner on moving food vans in Western India. Normally, people have anda bhurji and a fruit juice and then they take a short walk before going to bed. “Anda” means egg and “bhurji” means frying.. Main ingredients: Egg, onion, tomato, salt, cooking oil, turmeric, chilli

カンダ・ポヘ  Kanda pohe

「カンダ」は玉ねぎ、「ポヘ」はライス・フレークという意味。この一品は西印度で朝食・軽食として物凄い人気を誇る一品。ライス・フレーク、クミン、チリ、コリアンダー、レモンなどで作る簡単ながらでも味付けは難しいレシピーで、一般的にお見合いの際に花嫁の料理の腕を試す一品として採用される。

Kanda pohe is the most basic breakfast or anytime snack dish of western India. It is so popular, and simple but difficult that this dish is normally used for testing the cooking skills of brides in case of arranged marriages as it can be prepared in less than 10 min. Main ingredients: Rice flakes, jeera, chilli, coriander, lemon

日本全国においてレカでしか食べられない数々の料理。レカママが厨房に立つからこそ食べられる。
Other recipes available only at Reka, in all over Japan. Its possible to serve this recipes only because Reka mama is in the kitchen.

Sanza サンザ

Shira シーラー

Bhakri bhaji バクリ・バジ

Medu wada メドゥ・ワダ

Paratha パラタ

Dahi Pohe ダヒ・ポヘ

ThalpiT タールピット

Sabudana wada タピオカ・コロッケ

Idli sambar イドリ・サンバル

Samosa サモサ

FoDNi chi poLi フォドニ・チ・ポリ 

SabudaNa thalpiT タピオカ・タールピット

Dahi sabudana ダヒ・タピオカ

ShrikanD puri シュリカンド・プリ

Makai Tikki コーン・ティッキ

食後の楽しみ。本当はこれで食欲を満たしてもよい。。。
And some extra happiness. Well you may fill your stomachs with these...

Dahi shev puri ダヒ・シェウ・プリ

Rooh afza ルーフ・アフザ

Bhel ベール

Mastani マスタニ

Panipuri パニプリ

Faluda ファルダ

レカでのスイーツ。家庭的なシンプルさと味の深さ。。。
Sweets at Reka. Feel the homely simpleness and depth of taste...

Sweets platter スイーツ盛り合わせ

Besan laddoo ベサン粉ラッドゥー

Shankarpali salty シャンカルパリ塩味

Aamras 生マンゴー・パルプ

Anarsa アナルサ

Mango barfi マンゴー・バルフィ

TilguL 胡麻ジャガリボール

Deep fried modak 揚げモダック

Besan modak ベサン粉モダック

Gulab jamun グラブ・ジャムン

ChivDa チウダ

Rava besan laddoo ラワベサン・ラッドゥー

Shankarpali sweet シャンカルパリ甘

Shrikhand シュリカンド

Karanji カランジ

Besan barfi ベサン粉バルフィ

Chikki チッキ

Steamed modak 蒸しモダック

Boondi ke laddoo ブンディ・ラッドゥー

Gajar halwa 人参のハルワ

Sweets platter スイーツ盛り合わせ

Gond ke laddoo 食ノリのラッドゥー

Chakali チャクリ

Fruit salad フルーツ・サラダ

Shev シェウ

Aalepak 生姜バルフィ

Coconut barfi ココナッツ・バルフィ

Khavaa modak 凝縮ミルクモダック

Jalebi ジャレビ

Puran poli プラン・ポリ

印度食材や雑貨の販売     Sale of Indian grocery & other stuff
レカで食品や雑貨も販売しています。良質で健康にいいものを厳選して並べています。
At Reka, we also sell some grocery and miscellaneous stuff. Everything is checked by Reka mama for good quality.

スパイス(香辛料)、紅茶、印度米、豆、パックフード、ピックルス、ジュース、果物、アユルヴェダ用品、洋服等
Spices, Mixed spices, Tea, Rice, Daal, packed food, pickles, fresh fruits, juices, Ayurvedic products, clothes etc

食べログ Tabelog
http://tabelog.com/tokyo/A1313/A131305/13152763/
インド料理評論家 Indian Food Taster
http://india.juliussuzzy.com/?eid=21
http://lovespice1976.blog.fc2.com/blog-entry-66.html
ヤフーブログ Yahoo Blog
http://blogs.yahoo.co.jp/seirogan_junkie/63940528.html
http://blogs.yahoo.co.jp/atopin03/11543705.html
カレー細胞 Curry Cell
http://currycell.blog.fc2.com/blog-entry-1655.html
アメブロ Amoeba Blog
http://ameblo.jp/maruyamashu/entry-11492423804.html
http://ameblo.jp/junichi830/entry-11486647725.html
http://ameblo.jp/antonov24rv/entry-11492057347.html
http://ameblo.jp/world-lunch/entry-11498283693.html
ぐるなび GNavi
http://r.gnavi.co.jp/mkmxnp6d0000/map/
http://retty.me/area/PRE13/ARE10/SUB1004/100000776491/

Reka receives Edogawa ward mayor's best restaurant award 2016   レカが2016年江戸川区優良商店賞を受賞。


葛西の旅「一日コース」 A day in Kasai


葛西の町  Town of Kasai

東京(大手町駅)から東西線でわずか16分のところにある葛西。環七通りが通っていても小さな、静かな町。人口は約25万人。
Kasai is a small and peaceful town at 16 min of distance from Tokyo (Otemachi station) by Touzai line. Its population is around 250,000.

葛西駅  Kasai Station

東西線の開通に伴い葛西駅が開設したのは1969年。西葛西駅が開設されたのは1979年。駅の南口にタクシースタンドとバススタンドがあります。成田・羽田空港へのリムジン乗り場は北口。区役所も北口から徒歩5分。
Touzai line started running in 1969. Kasai station also opened in same year. There is a taxi bus stand in south exit. The limousine for Narita & Haneda depart from north exit. Ward office is at 5min walk from north exit.

ウォール・クライミング Wall climbing

午前中はロックランズ葛西は「ボルダリング」と「リードクライミング」を行なえる2タイプのクライミングフロアがある都内最大級のクライミングジム。
Morning time can be spent at Rock lands Kasai, which is one of the largest climbing gyms in Tokyo with both bouldering and lead climbing type of floors.

お昼はレカ葛西 Lunch at Reka Kasai

お昼はレカで印度料理を食べる。印度から来たレカママが
ヘルシーな家庭料理を振舞います。いつも来られない方にはベリー・スペシャルセットがお勧めです。
Lunch at Reka. Reka, an Indian mom will serve you healthy home food. Very special set is recommended for not so frequent visitors.

地下鉄博物館 Subway museum

午後は地下鉄博物館へ。子供に大人気のこの博物館には昔の銀座線の模型や、実寸運転シミュレーター、都内地下鉄網の模型などが揃っている。
Afternoon time can be spent at subway museum. Quite popular in kids, this museum has life size model of old Ginza line, a real life size driving simulator & model of Tokyo subway network.

湯処葛西 Kasai hot spring bath

一日の疲れをとるには葛西の湯処へ。安価でスチームサウナ、露天風呂も充実しています。無料駐車場も完備。
The days fatigue can be taken away at hot spring bath. This place is economic but has steam sauna as well as open air bath. Free parking available.